Phân biệt ngữ pháp かねる、かねない、がたい。 – Sách 100

Phân biệt ngữ pháp かねる、かねない、がたい。

Ngày đăng: 25/03/2020 - Người đăng: Han Han

Phân biệt ngữ pháp かねる、かねない、がたい。



1.かねる : khó mà, không thể nào mà.....


Cấu trúc ngữ pháp
Vます(bỏ ます)+かねる

  • Biểu thị ý "dù có muốn làm, gắng sức cũng không thể nào làm được" 
  • Thường sử dụng trong văn viết để biểu thị từ chối một cách lịch sự.


Ví dụ:

あなたの気持ちも理解できますが、その案には賛成しかねます。

Tôi có thể hiểu được cảm giác của anh nhưng tôi khó mà tán thành phương án.


2.かねない : Có lẽ ....


Cấu trúc ngữ pháp
Vます(bỏ ます)+かねない

  • Có ý nghĩa giống với おそれがある。
  • Dùng khi khả năng đem kết quả xấu 


Ví dụ:

あまり遊んでばかりいると、落第しかねない。

Nếu cứ chỉ chơi thế này, thi trượt mất đấy.

あの人ならそんな無責任なことも言いかねない。

Ông ấy thì có thể nói những lời vô trách nhiêm như thế này.


>>> Xem ngay: Mimi kara Oboeru trọn bộ N5-N1


3.がたい : Khó.....


Cấu trúc ngữ pháp
Vます (bỏ ます)+がたい


  • Biểu thị ý nghĩa "khó mà thực hiện được, không thể nào thực hiện được hành vi đó" 


Ví dụ:

これは信じがたい話だが、事実である。

Chuyện này khó tin nhưng lại là sự thật.

幼い子供に対する犯罪は許しがたい。

Phạm tội ác với trẻ nhỏ là điều khó có thể tha thứ.


Sách tiếng Nhật 100 chúc các bạn thành công trên con đường Nhật ngữ!


🎁 CÁCH HỌC TIẾNG NHẬT "KHÔNG PHẢI AI CŨNG BIẾT" 

🎁 TÀI LIỆU TIẾNG NHẬT FREE

>>> Xem thêm: Sổ tay độc quyền trọn bộ kiến thức



>>> KHI MUA SÁCH TẠI SÁCH TIẾNG NHẬT 100<<<

🔶 Thoải mái ĐỔI TRẢ sách trong vòng 7 ngày

🔶 FREE SHIP với đơn hàng từ 379k 

🔶 Thanh toán linh hoạt (Ship COD, chuyển khoản...)


Để lại bình luận