Ngữ pháp tiếng Nhật N3: PHÂN BIỆT ~まま hay ~っぱなし – Sách 100

Ngữ pháp tiếng Nhật N3: PHÂN BIỆT ~まま hay ~っぱなし

Ngày đăng: 20/10/2020 - Người đăng: Han Han

Ngữ pháp tiếng Nhật N3

PHÂN BIỆT ~まま hay ~っぱなし





1. Dạng cấu trúc まま: Cứ để nguyên...


Diễn tả: Tình trạng giữ nguyên không thay đổi của một trạng thái, cứ tiếp tục việc giống y như trước.


Cấu trúc ngữ pháp
Vた/ Vない+ まま
Nの



Ngoài ra, chúng ta có:

  • このまま: cứ để nguyên như thế này
  • そのまま: cứ để nguyên như thế đó
  • あのまま: cứ để nguyên nhứ thế kia



Ví dụ:


この野菜は生のままで食べておいしいですよ。

このやさいはせいのままでたべておいしいですよ。

(Loại rau này thì cứ để sống rồi ăn mới ngon.)


山田さんの彼女は金を借りたまま、一向に返してくれない。

やまださんのかのじょはかねをかりたまま、いっこうにかえしてくれない。
(Bạn gái của anh Yamada cứ mượn tiền suốt, cứ thế thì không thể trải lại tiền cho cậu đâu.)


このまま秋くんと幸せになりたいです。

このままあきくんとしあわせになりたいです。
(Mình muốn cùng Aki kun trở nên hạnh phúc như thế này mãi.)


2. Dạng cấu trúc っぱなし: Cứ để nguyên như vậy..


Diễn tả: khi bạn muốn diễn tả những việc lẽ ra phải làm nhưng làm không làm mà cứ để nguyên như thế. Dạng ngữ pháp thường mang sắc thái phê phán, không hài lòng của người nói.


Cấu trúc ngữ pháp
Vます + っぱなし



Ví dụ:


さっきからずっと立ちっぱなしだけど、座らなくて大丈夫?

さっきからずっとたちっぱなしだけど、すわらなくてだいじょうぶ?

(Từ này tới giờ sao cứ đứng suốt thế, ngồi một chút không được à?)


ドアを開けっぱなしにしないでください。

ドアをあけっぱなしにしないでください。
(Xin đừng mở cửa suốt như thế!)


妻がテレビをつけっぱなしで寝てしまった。

つまがテレビをつけっぱなしでねてしまった。
(Vợ tôi cứ để TV bật rồi ngủ mất đi.)



Phân biệt hai cấu trúc tiếng Nhật N3  ~ まま và  っぱなし



Có thể dễ nhận thấy rằng mặc dù cả hai cấu trúc ngữ pháp này đều diễn đạt một trạng thái không đổi và hành động kéo dài nhưng tùy vào hoàn cảnh sẽ sử dụng khác nhau:

  • Đối với ~まま sẽ dùng để nhấn mạnh vào việc diễn tả tình trạng, hoặc một số trường hợp diễn tả hành động có ý thức của người nói.


Ví dụ:


田中は魚を買ったまま食べている。

たなかはさかなwかいたままたべている。

(Tanaka thường mua cá về để ăn.)


  • Còn với ~っぱなし thì trong rất nhiều trường hợp, diễn tả hành động diễn ra với thái độ không hài lòng hoặc không mong muốn hoặc để phàn nàn.

Ví dụ:


水を出しっぱなしにしないでください。

みずをだしっぱなしにしないでください。

(Xin đừng mở nước suốt như thế!)



Sách tiếng Nhật 100 hy vọng qua bài viết phân biệt ngữ pháp N3 trên đây, các bạn có thể thêm về hai dạng ngữ pháp N3 và sự khác biệt khi sử dụng mẫu ~まま hay ~っぱなし.Tuy rằng hai mẫu ngữ pháp trên đều biểu thì về:"Suốt ..cái gì đấy/ Cứ để nguyên.. cái gì đấy,..) nhưng khi áp dụng vào từng trường hợp cụ thể thì không hề giống nhau. Hãy thật cẩn thận khi áp dụng vào trong quá trình học tập và làm việc nhé!


Sách tiếng Nhật 100 chúc các bạn thành công trên con đường Nhật ngữ!


🎁 CÁCH HỌC TIẾNG NHẬT "KHÔNG PHẢI AI CŨNG BIẾT" 

🎁 TÀI LIỆU TIẾNG NHẬT FREE

>>> 7 Bộ sách học tiếng Nhật, sách luyện thi JLPT hay nhất

>>> Cách xem phim trên Netflix và Youtube mà vẫn giỏi tiếng Nhật!


>>> KHI MUA SÁCH TẠI SÁCH TIẾNG NHẬT 100<<<

🔶 Thoải mái ĐỔI TRẢ sách trong vòng 7 ngày

🔶 FREE SHIP với đơn hàng từ 379k 

🔶 Thanh toán linh hoạt (Ship COD, chuyển khoản...)


5

(1 đánh giá)

Để lại bình luận