NHẬT BẢN CHUẨN BỊ TIÊM VẮC XIN LẦN THỨ 4 – Sách 100

NHẬT BẢN CHUẨN BỊ TIÊM VẮC XIN LẦN THỨ 4

Ngày đăng: 25/05/2022 - Người đăng: Trần Đạo

 柏崎市 新型コロナ ワクチン4回目接種 7月から開始

Thành phố Kashiwazaki bắt đầu tiến hành tiêm chủng vắc xin Corona lần thứ 4 vào tháng 7

​​​ 


 

柏崎市は新型コロナウイルスの4回目のワクチン接種について、60歳以上の人などを対象に、7月から開始すると発表しました。

Thành phố Kashiwazaki thông báo sẽ bắt đầu tiêm vắc xin phòng bệnh corona lần thứ tư bắt đầu từ tháng 7 cho những người trên 60 tuổi.

柏崎市で7月からの接種の対象となるのは3回目の接種から5か月以上経過した人のうち、60歳以上と、18歳以上60歳未満で基礎疾患があるなど重症化リスクの高い人です。

Ở thành phố Kashiwazaki, đối tượng được tiêm vắc xin từ tháng 7 là những người trên 60 tuổi, những người trên 18 tuổi và dưới 60 tuổi mắc bệnh nền trong số những người đã tiêm được trên 5 tháng kể từ lần tiêm thứ ba.

60歳以上の人については来月6日から順次、接種券を発送する予定ですが、18歳以上60歳未満で対象となる人は、来月1日以降、市のホームページなどを通じて接種券の発行を申請する必要があります。

Giấy tiêm sẽ được gửi từ ngày mùng 6 tháng sau cho những người trên 60 tuổi, nhưng đối với những người từ 18 đến dưới 60 tuổi, giấy tiêm sẽ được gửi qua trang web của thành phố từ ngày mùng 1 tháng sau.

柏崎市は集団接種と病院や診療所での個別接種を実施する方針で、個別接種については7月1日から開始する予定です。

Thành phố Kashiwazaki có chủ trương thực hiện tiêm chủng theo nhóm và tiêm chủng cá nhân tại các bệnh viện và trạm y tế, các đợt tiêm chủng cá nhân dự kiến ​​bắt đầu từ ngày 1/7.

予約は専用のコールセンターや市のホームページからのほか、直接、受け付けている医療機関もあります。柏崎市は「重症化リスクを防ぐためにも可能な人は積極的に4回目を接種してほしい」としています。

Có thể đặt trước lịch tiêm từ tổng đài hoặc trang chủ của thành phố, hoặc trực tiếp đến một số cơ sở y tế để đăng ký.Thành phố Kashiwazaki đưa ra chủ trương “Để ngăn ngừa nguy cơ bệnh trở nặng thì nên chủ động tiêm liều thứ tư”.


Sách 100 chúc các bạn học tốt tiếng Nhật


Để lại bình luận

Để lại bình luận