Ngày Tết Nhật Bản và 19 Câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật hay nhất – Sách 100

Ngày Tết Nhật Bản và 19 Câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật hay nhất

Ngày đăng: 26/01/2021 - Người đăng: Thúy Phạm

Ngày Tết Nhật Bản và 19 Câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật hay nhất


Văn hóa Nhật từ lâu đã luôn là nguồn cảm hứng học tiếng của rất nhiều người, vậy nên hẳn các bạn cũng sẽ tò mò ngày Tết ở Nhật sẽ có những phong tục gì? Diễn ra như thế nào? Họ có chúc nhau bằng những lời chúc ý nghĩa như ở Việt Nam hay không? Cùng Sách 100 tìm hiểu văn hóa ngày Tết ở Nhật và học những câu chúc mừng năm mới tiếng Nhật ý nghĩa chuẩn phong cách Nhật nhé!




MỤC LỤC


1. Người Nhật làm gì vào ngày Tết?


   1.1. Công việc chuẩn bị trước Tết


   1.2. Truyền thống trong dịp Tết


2. Những câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật


   2.1. Những câu chúc mừng năm mới thông dụng nhất


   2.2. Những câu chúc mừng năm mới dùng với bạn bè, người thân.


   2.3. Những câu chúc mừng năm mới trang trọng
















1. Người Nhật làm gì vào ngày Tết?


Như các bạn đã biết, kể từ năm 1873 Nhật Bản là nước đầu tiên của Châu Á chuyển từ ăn Tết truyền thống theo lịch âm sang dương lịch giống các nước phương Tây. 


Lý do được đưa ra là họ không muốn tiếp tục chịu ảnh hưởng của nền văn hóa Trung Hoa và các nhà lãnh đạo thời bấy giờ nhận thấy nền văn minh của phương Tây phát triển vượt bậc so với châu Á.


Nhờ việc sử dụng dương lịch mà chính phủ Nhật giảm bớt được chi phí trong việc trả lương tháng 13 cho công chức, đồng thời giảm số ngày nghỉ trong năm nên sản lượng quốc gia tăng mạnh.


Mặc dù thời gian có thay đổi nhưng người dân Nhật Bản vẫn giữ được những phong tục truyền thống đặc sắc của mình vào dịp năm mới.


1.1. Công việc chuẩn bị trước ngày Tết:


Giống như ở Việt Nam để chuẩn bị cho dịp năm mới người dân Nhật cũng tiến hành sắm sửa đồ đạc, dọn dẹp, trang trí nhà cửa cho gọn gàng, sạch sẽ.


🎋 Osoji - Ngày tổng vệ sinh


Người Nhật bắt đầu dọn dẹp nhà cửa từ ngày 13/12- ngày Susuharai. Họ tin rằng nhà cửa sạch sẽ thì mới được các vị thần viếng thăm.

Tuy nhiên do cuộc sống hiện đại bận rộn, nhiều gia đình đến ngày 31/12 mới bắt đầu dọn dẹp.


🎋 Cách trang trí ngày Tết


Ở Việt Nam ngày Tết luôn có hoa đào, hoa mai, cây quất, cây nêu thì ở Nhật không thể không nhắc đến Shimenawa và Kodomatsu, Wakazari.


Shimenawa: Với mục đích xua đuổi tà ma, chào đón các vị thần mang may mắn đến cho ngôi nhà của mình, người Nhật thường treo Shimenawa trước cửa nhà. 


Các gia đình thường cố gắng làm Shimenawa cho thật sặc sỡ, họ tin rằng như thế những điều an lành, hạnh phúc, bình yên sẽ đến với gia đình của họ.


Mọi người thường treo Shimenawa trước cửa nhà


Kodomatsu: Cấu tạo chính của Kodomatsu là 3 cây tre, số lẻ các cành thông và bện các sợi dây thừng được tết bằng cỏ hoặc giấy trắng.


Tại sao cây tre và cành thông lại là số lẻ? Người Nhật cho rằng nếu là số chẵn thì mong ước sự hạnh phúc sẽ phải sẻ chia (chia hết) cho người khác. Nên nếu là số lẻ thì chỉ mình và người thân sẽ nhận được những may mắn.


Cây thông tượng trưng cho sự bất diệt, sự vĩnh cửu. Còn cây tre tượng trưng cho sự dẻo dai, bền bỉ. Dù ở hoàn cảnh nào, hai loài cây này vẫn thể hiện sức sống mãnh liệt. 

Bởi vậy mà Kodomatsu tượng trưng cho mong ước một năm mới tốt lành, một sức khỏe dồi dào, dẻo dai sẽ đến với mọi người.

Kodomatsu thường được đặt ở phía trước cửa nhà, cơ quan, văn phòng.


Kodomatsu được đặt ở phía trước cửa nhà


Wakazari: Người Nhật thường treo Wakazari ở bếp để tạ ơn các vị thần nước và thần lửa đã cho họ một cuộc sống sung túc, những bữa cơm thân mật, ấm cúng.


 Cũng có nhiều người treo Wakazari ở mui ô tô, đầu xe máy và xe đạp với mong muốn năm mới sẽ được an toàn.


Wakazari


🎋 Thờ cúng tổ tiên và các vị thần:


Không giống với người Việt, người Nhật không thắp hương và đốt vàng mã. Vào đêm giao thừa họ thường đặt bánh dày Kagami mochi lên bàn thờ, Tokonoma hoặc nơi trang trọng nhất trong nhà để tỏ lòng thành kính, biết ơn tổ tiên và các vị thần.


Người Nhật đặt bánh Kagami mochi lên nơi trang trọng như Tokonoma


🎋 Gửi thiệp chúc mừng năm mới - Nengajo


Ngày nay do công nghệ phát triển, nhiều người Nhật không còn giữ thói quen gửi thiệp chúc mừng năm mới nữa mà thay vào đó là gửi qua email, mạng xã hội.


Nhưng vẫn còn đó những người muốn lưu giữ những phong tục tốt đẹp từ ngày xa xưa bằng cách viết bưu thiếp kèm những lời chúc Tết tốt đẹp nhất gửi tới người thân, gia đình, bạn bè, cấp trên, những người đã giúp đỡ mình.


Gửi thiệp chúc mừng năm mới - Nengajo


Những tấm bưu thiếp sẽ được gửi đi trong tháng 12 và bưu điện tại Nhật sẽ gửi chúng vào đúng ngày đầu năm mới, ngày 1 tháng 1.


🎋 Ăn mì Toshikoshi soba (年越しそば) và nghe tiếng chuông - Joya no Kane( 除夜の鐘)


Sợi mì soba dài và dai biểu tượng cho sự trường thọ của con người. 

Vào đêm giao thừa (Omisoka), nhiều người dân Nhật Bản sẽ ăn mì trường thọ trong bữa tối để mong gặp được nhiều may mắn và sức khỏe trong năm tới. 


Ăn mì Toshikoshi soba vào đêm giao thừa


Khi thời khắc giao thừa điểm, ở các ngôi chùa sẽ vang lên 108 tiếng chuông - theo quan niệm của Phật giáo số 108 tượng trưng cho 108 loại ham muốn trần tục của loài người. Người Nhật tin rằng mỗi một tiếng chuông ngân lên sẽ xóa bỏ được 1 ham muốn. 


Nghe tiếng chuông đêm giao thừa - Joya no Kane( 除夜の鐘)


1.2. Phong tục tuyền thống của người Nhật dịp Tết:


Ngày Tết ở Nhật gọi là Oshogatsu (お正月) và các hoạt động chào mừng năm mới sẽ chính thức bắt đầu từ ngày 1 tháng 1 (ngày Gantan- 元旦)


🎋 Osechi - Bữa ăn chào mừng Tết nguyên đán:


Osechi là bữa ăn truyền thống của người Nhật có từ thời kỳ Heian (794- 1185).

Điểm đặc biệt của Osechi so với các bữa ăn khác là các món ăn được đựng trong những chiếc hộp (juubako) có nhiều ngăn sơn màu rất sang trọng và đẹp mắt.

Các hộp Juubako sẽ được xếp chồng lên nhau và đối với người Nhật mỗi tầng sẽ chứa đồ ăn tượng trưng cho một ý nghĩa khác nhau.


Osechi - Bữa ăn chào mừng Tết nguyên đán


Tầng 1 (Ichi no juu) bao gồm các đồ ăn tượng trưng cho những điều tốt lành, như Tazukuri, Kazunoko… 

Tầng 2 (ni no juu) là đồ ăn có vị ngọt dễ ăn, như Kurikinton, Kubomaki… 

Tầng 3 (san no juu) gồm các đồ ăn được chế biến từ nguyên liệu biển. Người Nhật gọi đó là “Hạnh phúc từ biển”.

Tầng 4 (yo no juu) gọi là “Hạnh phúc từ núi” gồm các món kho có nguyên liệu như củ sen, cà rốt, rễ cây… 


🎋 Ozoni (お雑煮) - Canh bánh dày Omochi - Món canh mang lại may mắn cho năm mới


Tương truyền, vào ngày đầu tiên của năm mới, những em bé ngoan sẽ được thần linh ban cho món canh bánh dày. Người nhật tin rằng nếu mình ăn món canh này vào ngày mùng 1 Tết thì sẽ được thần linh ban cho sự may mắn.


Ozoni (お雑煮) - Canh bánh dày Omochi


Ozoni có thành phần chính là bánh dày mochi và các loại đậu, rau củ với nhiều màu sắc khác nhau.


🎋 Hatsumoude - Chuyến viếng thăm đền chùa đầu tiên trong năm


Cũng giống như người Việt, người Nhật cũng thường đi chùa vào dịp đầu năm mới để cầu cho bản thân, gia đình gặp nhiều may mắn, sức khỏe và bình an.


Hatsumoude - đi chùa năm mới


Những ngôi đền, chùa nổi tiếng thường thu hút rất nhiều người viếng thăm, như đền Sumiyoshi - taisha ở Osaka, đền Meiji Jingu ở Tokyo, đền Naritasan Shinsho Ji ở Chiba…


🎋 Otoshidama (お年玉) - Tục lì xì đầu năm mới


Vào ngày Tết, trẻ em và những người già sẽ nhận được tiền lì xì. Tiền lì xì được đựng trong các phong bao in hình hoa văn, các nhân vật hoạt hình vô cùng đáng dễ thương gọi là Pochibukuro.


Otoshidama (お年玉) - Tục lì xì đầu năm mới


🎋 Trò chơi dân gian


Takaoage (凧あげ)- trò chơi thả diều: Đây là trò chơi được rất nhiều người Nhật tham gia. Những con diều với nhiều hình dáng khác nhau tương ứng với những ý nghĩa mà người làm muốn gửi gắm.



Takaoage được rất nhiều người Nhật tham gia


Bên cạnh đó một số trò chơi cũng khá phổ biến tại Nhật như là chơi quay Komamawashi, đánh cầu lông Hanetsuki, … 


2. Những câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật và hoàn cảnh sử sụng:


Giống như ở Việt Nam vào dịp Tết người Nhật cũng thường gửi tới bạn bè, người thân những lời chúc tốt đẹp nhất với mong muốn sang năm mới mọi người sẽ luôn hạnh phúc, gặp nhiều may mắn.


2.1. Những câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật hay được dùng nhất


Hướng dẫn những câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật


  • 良いお年をお迎えください 。

        (yoi otoshi o omukae kudasai)

        Chúc một năm mới tốt lành


📌 Đây là câu chúc mừng năm mới mà mọi người thường gửi tới nhau vào những ngày cuối cùng của năm. 


  • 明けましておめでとうございます 。

        (akemashite omedetou gozaimasu)

        Chúc mừng năm mới


📌 Câu chúc này sẽ được nói vào ngày đầu tiên của năm mới. 


  • 新年おめでとうございます。

        (shinnen omedetou gozaimasu)

        Chúc mừng năm mới


  • 全てが順調にいきますように。

        (subete ga junchou ni ikimasu youni )

        Năm mới chúc cho mọi việc suôn sẻ, vạn như như ý


2.2. Những câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật dùng với bạn bè, người thân


Đối với bạn bè, người thân mọi người thường sử dụng những câu chúc ngắn gọn nhưng vẫn mang đầy đủ ý nghĩa.

Trước khi nghỉ Tết, những người bạn thường hay nói với nhau:


  • 良いお年を

      (yoi o toshi o)


  • 少し早いですが、良いお年を

      (sukoshi hayaidesuga, yoi o toshi o)

      Vẫn hơi sớm nhưng chúc mừng năm mới nhé!


  • 元気で、また来年ね!

      (genki de , mata rainen ne)

      Giữ gìn sức khỏe, hẹn gặp vào năm sau nhé!


  • 休暇を楽しんでね!

      (kyuuka o tanoshinde ne)

      Chúc bạn có những ngày nghỉ vui vẻ nhé!


📌  Khi bước sang năm mới thay bằng câu:

  • 明けましておめでとうございます, thì sẽ có cách nói gần gũi, thân mật hơn đó là あけおめ (akeome).


📌  Còn một số câu chúc năm mới trong tiếng Nhật khác như:


  • 学業がうまく進みますように

      (gakugyou ga umaku susumimasu youni ) 

       Chúc bạn năm mới học hành tấn tới


  • 全て試験に合格しますように

      (subete shiken ni goukaku shimasu youni)

      Chúc bạn sang năm mới vượt qua tất cả các kỳ thi.


  • ご健康を

      (go kenko o)

      Chúc mọi người năm mới nhiều sức khỏe


  • 元気活発に

      (genki kappatsu ni)

      Chúc cho năm mới mạnh khỏe


  • 幸運がもたらしますように

       (Kouun ga motarashimasu youni)

       Năm mới may mắn và ngập tràn hạnh phúc


  • 謹んで新年のお喜びを申し上げます。

       (Tsutsushinde shinnen no oyorokobi o moushiagemasu)

       Chúc một năm mới gặp nhiều may mắn


  • 皆様のご健康をお祈り申し上げます

       (Minasama no gokenkou o oinori moushiagemasu)

       Chúc mọi người một năm mới sức khỏe dồi dào.


2.3. Những câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật trang trọng


Đối với những người là cấp trên, giáo viên hay những người đã giúp đỡ mình trong năm vừa qua, sau khi đã gửi lời chúc mừng năm mới 明けましておめでとうございます, mọi người sẽ nói thêm rằng:


  • 昨年は大変お世話になりありがとうございました。

      (Sakunen wa taihen osewa ni nari arigatou gozaimasu)

      Tôi thực sự rất cảm kích vì giúp đỡ tôi trong năm vừa qua


  • 本年もどうぞ宜しくお願いします。

      (Honnen mo douzo yoroshiku onegaishimasu)

      Sang năm mới cũng rất mong nhận được sự giúp đỡ như năm vừa qua


Mong muốn cho mọi người thành công trong công việc, cũng như gặp nhiều may mắn bạn có thể sử dụng mẫu câu sau:


  • ますます裕福になりますように。

      (masumasu yuufuku ni narimasu youni )

      Sang năm mới chúc sếp ngày một giàu hơn


Câu chúc này rất hay và ý nghĩa. Trong một năm kinh tế gặp khó khăn do ảnh hưởng của dịch bệnh, sang năm mới mọi người đều mong muốn phát triển hơn.


∇ Cấu trúc thường thấy của một câu chúc, câu cầu nguyện:



 V(ます)ように

Nghĩa: Cầu mong ~

Ví dụ:

お幸せになりますように

Cầu chúc cho bạn luôn hạnh phúc!


Vậy là năm 2020 sắp kết thúc, chỉ còn khoảng hai tuần nữa là bước sang năm mới 2021. Mong rằng bài viết có thể giúp ích cho các bạn trong việc tổng hợp và ghi nhớ những câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật để vận dụng vào Tết sắp tới.

Tùy vào trình độ tiếng nhật cùng với người muốn gửi lời chúc bạn hãy lựa chọn sao cho hợp lý nhất nhé!

Việc nhận được những lời chúc từ một người Nhật chắc chắn sẽ mang lại cho bạn những hứng khởi để bắt đầu một năm mới với nhiều thành công và may mắn.


良いお年を!  Sách 100 Chúc các bạn một năm mới gặp được nhiều điều tốt đẹp!


>>> Học hội thoại giao tiếp tiếng Nhật theo chủ đề

>>> 7 Bộ sách học tiếng Nhật, sách luyện thi JLPT hay nhất

>>> Cách xem phim trên Netflix và Youtube mà vẫn giỏi tiếng Nhật!


>>> KHI MUA SÁCH TẠI SÁCH TIẾNG NHẬT 100 <<<

🔶 Thoải mái ĐỔI TRẢ sách trong vòng 7 ngày

🔶 FREE SHIP với đơn hàng từ 379k 

🔶 Thanh toán linh hoạt (Ship COD, chuyển khoản...)

4.3

(12 đánh giá)

Để lại bình luận

Để lại bình luận